본문 바로가기
세계 이야기/세계 여행

이집트 여행 중 알아두면 좋은 기본 여행 회화

by 알고싶은 날개 2024. 9. 25.

이집트는 피라미드로 가장 잘 알려져 있는 나라라고 할 수 있는데요. 많은 분들이 튀르키예, 그리스, 이집트 가까운 위치에 있어 간김에 여기저기 여행을 하고는 합니다.

이집트는 워낙 관광객들이 많은 국가이기 때문에 주요 도시, 관광지에서는 어느 정도 영어로 소통이 가능하지만, 시골이나 외곽 지역 나이가 많은 분들과는 영어로 대화가 어려울 수 있습니다. 사실 이집트어를 공부하는 사람이 별로 없기 때문에 이집트어를 기본적인 부분만 알고 가더라도 굉장히 현지인들이 반기기도 합니다.

이집트 여행 회화

이집트는 아랍권 국가에 위치해 있어 아랍어라고 생각하는 분들이 있지만, 아랍어와 이집트어는 어느 정도의 유사성이 있지만 다른 언어입니다. 이집트 여행을 준비중, 혹은 여행 중인 분들은 아래 간단한 회화 문장들을 써먹어 보시길 바랍니다.

이집트어 여행 기본 회화

안녕하세요.

مرحبا [마르하바]

반갑습니다.

تشرفت بلقائك [타샤라프나 비리카이키]

미안합니다.

آسف [아시프]

실례합니다.

عفواً [아푸완]

감사합니다.

شكراً [슈크란]

좋은 아침입니다.

صباح الخير [사바하 알케이르]

좋은 저녁입니다.

مساء الخير [마사 알케이르]

안녕히 가세요.

وداعاً [와다안]

안녕히 계세요.

إلى اللقاء [일라 알리카]

죄송합니다, 영어를 할 줄 아세요?

هل تتحدث الإنجليزية؟ [할 타타하다스 알잉글리즈이야?]

제 이름은 [이름]입니다.

اسمي [이즘 이] [이즘이]

도와주실 수 있나요?

هل يمكنك مساعدتي؟ [할 유므키누카 무사아다티?]

이건 얼마인가요?

بكم هذا؟ [비캄 하다?]

메뉴를 주세요.

المنيو، من فضلك [알메니유, 민 파들리카]

화장실은 어디인가요?

أين الحمام؟ [아이나 알함맘?]

다시 한 번 말씀해 주시겠어요?

هل يمكنك أن تكرر ذلك؟ [할 유므키누카 안 투카라 달리카?]

이것을 주세요.

أعطني هذا [아트니 하다]

잘 모르겠어요.

لا أفهم [라 아프함]

이것은 무엇인가요?

ما هذا؟ [마 하다?]

택시에서 사용할 수 있는 문장

여기까지 가주세요.

خذني إلى هنا، من فضلك [쿠드니 일라 호나, 민 파들리카]

얼마나 걸리나요?

كم من الوقت يستغرق؟ [캄 민 알와크트 야스타그리쿠?]

얼마인가요?

كم سعر هذا؟ [캄 씨르 하다?]

계산서를 주세요.

من فضلك، أعطني الفاتورة [민 파들리카, 아트니 알파투라]

이 주소로 가주세요.

خذني إلى هذا العنوان، من فضلك [쿠드니 일라 하다 알은와안, 민 파들리카]

좀 더 빨리 가주세요.

أسرع من فضلك [아스라, 민 파들리카]

여기서 세워주세요.

توقف هنا، من فضلك [타우콰프 호나, 민 파들리카]

다른 경로로 가주세요.

خذ طريقاً مختلفاً، من فضلك [쿠드 타리칸 무크탈리판, 민 파들리카]

길을 잃었어요.

لقد ضعت [라카드 두아트]

이거 맞나요?

هل هذا صحيح؟ [할 하다 싸히흐?]

식당 혹은 카페에서 사용할 수 있는 문장

메뉴를 보여주세요.

المنيو، من فضلك [알메니유, 민 파들리카]

추천 메뉴가 있나요?

هل لديك توصية؟ [할 라다이카 타우시아?]

이거 주문할게요.

سأطلب هذا [사아틀럽 하다]

얼마나 걸리나요?

كم من الوقت يستغرق؟ [캄 민 알와크트 야스타그리쿠?]

계산서를 주세요.

الفاتورة، من فضلك [알파투라, 민 파들리카]

맛있어요!

لذيذ جداً! [라디즈 진단!]

물 한 잔 주세요.

أريد كوب ماء، من فضلك [아리드 쿠브 마, 민 파들리카]

이건 뭐예요?

ما هذا؟ [마 하다?]

다른 메뉴로 바꿀 수 있나요?

هل يمكنني تغيير الطبق؟ [할 유므키누니 타그히르 알타박?]

팁은 어디에 두나요?

أين أضع البقشيش؟ [아이나 아다우 알박시쉬?]

쇼핑할 때 사용할 수 있는 문장

이거 얼마인가요?

بكم هذا؟ [비캄 하다?]

다른 색상이 있나요?

هل هناك لون آخر؟ [할 후나카 라운 아카르?]

사이즈가 있나요?

هل لديك هذا بالمقاس؟ [할 라다이카 하다 빌마까스?]

이거 입어봐도 되나요?

هل يمكنني تجربة هذا؟ [할 유므키누니 타즈리바 하다?]

계산할게요.

سأشتري هذا [사아쉬타리 하다]

더 싼 거 있나요?

هل هناك شيء أرخص؟ [할 후나카 샤이아르카스?]

다시 올게요.

سأعود لاحقاً [사아우드 라히칸]

영수증 주세요.

من فضلك، أعطني الفاتورة [민 파들리카, 아트니 알파투라]

환불이 가능하나요?

هل يمكنني استرداد المال؟ [할 유므키누니 이스타르다드 알말?]

카드 결제 되나요?

هل تقبلون الدفع بالبطاقة؟ [할 타끄발룬 알다프 비알비타까?]

끝으로 이런 이집트어의 특징들에 대해 알아보도록 하겠습니다.

이집트어란...?!

각각의 언어마다 고유의 특징이 있듯 이집트어에도 특이점이 있습니다. 이집트어는 현대 표준 아랍어와 밀접한 관련이 있지만, 여러 가지 독특한 발음과 어휘를 포함하고 있어 일부 차이점이 존재합니다.

  • 발음: 이집트 아랍어는 몇몇 자음의 발음에서 다른 아랍어 방언들과 차이를 보입니다. 예를 들어, 현대 표준 아랍어에서 "ج"는 /ʒ/로 발음되지만, 이집트에서는 /g/로 발음됩니다.
  • 문법: 이집트 아랍어는 현대 표준 아랍어에 비해 문법적으로 간단한 구조를 가지고 있습니다. 시제 및 인칭의 변화가 덜 복잡합니다.
  • 어휘: 이집트 아랍어는 표준 아랍어뿐만 아니라 터키어, 프랑스어, 영어 등 다양한 언어에서 차용어를 받아들였습니다. 예를 들어, "버스"를 뜻하는 "اتوبيس" (atobīs)는 프랑스어 "autobus"에서 유래되었습니다.
  • 사용 범위: 이집트 아랍어는 이집트 전역에서 사용되며, 텔레비전, 영화, 음악 등 대중 매체에서도 광범위하게 사용됩니다. 그 덕분에 이집트 아랍어는 아랍권 내에서 가장 널리 이해되고 사용되는 방언 중 하나입니다.

오랜 역사를 가지고 있는 나라만큼 많은 언어에 영향을 미친 언어라고 할 수 있을 것 같아요. 참고하시어 즐거운 이집트 여행이 되었으면 합니다.


함께 보면 좋은 글

 

이집트 화폐 파운드(기니) 종류와 환율

이집트 화폐는 이집트 파운드 입니다. 이집트에서는 '기니'라고 부르는데요. 이집트의 통화는 이집트 뿐만 아니라 팔레스타인 가자지구에서도 통용되는 돈이라고 해요. 이집트 여행을 준비하신

saigonia.tistory.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

댓글