유럽과 아시아의 경계에 있다고 할 수 있는 아제르바이잔 여행을 하는 분들이 갈 수록 많아지는 것 같습니다. 아제르바이잔은 중앙아시아에 위치한 국가로 여행하기 물가도 저렴하고 한국인에게 호의적인 편이라 많은 한국인 관광객도 방문을 하는 나라 중 하나인데요. 다행히도 문자는 알파벳으로 되어있고, 알파벳을 읽는 발음도 크게 벗어나지는 않는 편이라고 할 수 있습니다.
아제르바이잔의 관광지, 주요 도시에서는 영어가 될 수도 있지만 현지인과 교류를 하거나, 약간만 외곽 지역으로 가더라도 언어적 장벽에 부딪히기 마련입니다. 물론 번역기를 사용해 소통이 가능하지만, 정말 기본적인 문장 한두개 정도만 구사하더라도 현지인들이 훨씬 반기는 모습을 볼 수 있을 거에요.
아제르바이잔 방문의 계획 혹은 현재 방문 중인 분들이라면 아래 문장들 중 몇개를 써먹어 보시길 바랍니다.
아제르바이잔 정말 기본적인 회화 문구들
안녕하세요.
Salam [살람]
반갑습니다.
Sizi tanımaq xoşdur [시지 타니막 호쉬두르]
미안합니다.
Bağışlayın [바으슈라은]
실례합니다.
Üzr istəyirəm [위즈르 이스테이렘]
감사합니다.
Sağ olun [사흐 올룬]
좋은 아침입니다.
Sabahınız xeyir [사바흐으느즈 헤이르]
좋은 저녁입니다.
Axşamınız xeyir [악샤므느즈 헤이르]
안녕히 가세요.
Sağ olun, görüşərik [사흐 올룬, 괴뤼샤리크]
안녕히 계세요.
Sağ olun, görüşərik [사흐 올룬, 괴뤼샤리크]
죄송합니다, 영어를 할 줄 아세요?
Bağışlayın, ingilis dilində danışırsınız? [바으슈라은, 잉길리스 딜린더 다느슈르서느즈?]
제 이름은 [이름]입니다.
Adım [이름]. [아듬 [이름]]
도와주실 수 있나요?
Yardım edə bilərsiniz? [야르듬 에데 빌레리시느즈?]
이건 얼마인가요?
Bu nə qədərdir? [부 네 게데르디르?]
메뉴를 주세요.
Menyunu verin, zəhmət olmasa [메뉴누 베린, 제흐멧 올마사]
화장실은 어디인가요?
Tualet haradadır? [투알레트 하라다드르?]
다시 한 번 말씀해 주시겠어요?
Təkrarlaya bilərsiniz? [테크라르라야 빌레리시느즈?]
이것을 주세요.
Bunu verin, zəhmət olmasa [부누 베린, 제흐멧 올마사]
잘 모르겠어요.
Başa düşmürəm [바샤 뒤슈뮈렘]
이것은 무엇인가요?
Bu nədir? [부 네디르?]
택시에서 사용할 수 있는 문장
여기까지 가주세요.
Məni buraya aparın, zəhmət olmasa [메니 부라야 아파른, 제흐멧 올마사]
얼마나 걸리나요?
Bu nə qədər vaxt aparacaq? [부 네 게데르 박트 아파라작?]
얼마인가요?
Bu nə qədərdir? [부 네 게데르디르?]
계산서를 주세요.
Hesabı verin, zəhmət olmasa [헤사브 베린, 제흐멧 올마사]
이 주소로 가주세요.
Məni bu ünvana aparın, zəhmət olmasa [메니 부 윈바나 아파른, 제흐멧 올마사]
좀 더 빨리 가주세요.
Daha sürətli gedin, zəhmət olmasa [다하 수리틀리 게딘, 제흐멧 올마사]
여기서 세워주세요.
Burada dayanın, zəhmət olmasa [부라다 다야닌, 제흐멧 올마사]
다른 경로로 가주세요.
Başqa yolla gedin, zəhmət olmasa [바슈카 욜라 게딘, 제흐멧 올마사]
길을 잃었어요.
Mən yolu itirmişəm [멘 욜루 이티르미셈]
이거 맞나요?
Bu doğrudur? [부 도으루두르?]
식당 혹은 카페에서 사용할 수 있는 문장
메뉴를 보여주세요.
Menyunu göstərin, zəhmət olmasa [메뉴누 괴스테린, 제흐멧 올마사]
추천 메뉴가 있나요?
Hansı yeməyi tövsiyə edirsiniz? [한스 이메이 토브시에 에디르시느즈?]
이거 주문할게요.
Mən bunu sifariş edəcəyəm [멘 부누 시파리쉬 에데제옘]
얼마나 걸리나요?
Bu nə qədər vaxt aparacaq? [부 네 게데르 박트 아파라작?]
계산서를 주세요.
Hesabı verin, zəhmət olmasa [헤사브 베린, 제흐멧 올마사]
맛있어요!
Çox dadlıdır! [쵸흐 다들르디르!]
물 한 잔 주세요.
Bir stəkan su verin, zəhmət olmasa [비르 스테칸 수 베린, 제흐멧 올마사]
이건 뭐예요?
Bu nədir? [부 네디르?]
다른 메뉴로 바꿀 수 있나요?
Menyunu dəyişə bilərsiniz? [메뉴누 데이쉐 빌레리시느즈?]
팁은 어디에 두나요?
Çatış hara qoyulur? [차티쉬 하라 고율룰르?]
쇼핑할 때 사용할 수 있는 문장
이거 얼마인가요?
Bu nə qədərdir? [부 네 게데르디르?]
다른 색상이 있나요?
Başqa rəngi var? [바슈카 렝기 바르?]
사이즈가 있나요?
Bu ölçüdə var? [부 올츄더 바르?]
이거 입어봐도 되나요?
Bunu geyinə bilərəm? [부누 게이이네 빌레렘?]
계산할게요.
Mən bunu alacağam [멘 부누 알라자옘]
더 싼 거 있나요?
Ucuzu var? [우주주 바르?]
다시 올게요.
Mən geri gələcəyəm [멘 게리 겔레제옘]
영수증 주세요.
Qəbzi verin, zəhmət olmasa [개브지 베린, 제흐멧 올마사]
환불이 가능하나요?
Geri qaytara bilərsiniz? [게리 카이타라 빌레리시느즈?]
카드 결제 되나요?
Kartla ödəyə bilərəm? [카르틀라 오데예 빌레렘?]
아제르바이잔어의 간단한 설명 및 특징
각 나라별 언어에서 고유한 언어적 특징을 볼 수 있듯, 아제르바이잔어에서도 그런 특징적인 모습을 찾아볼 수 있습니다. 아제르바이잔어(Azərbaycan dili)는 튀르크어족에 속하는 언어로, 아제르바이잔의 공용어입니다. 이 언어는 터키어, 투르크멘어와 밀접한 관련이 있으며, 많은 단어와 문법적 구조를 공유합니다.
- 알파벳: 아제르바이잔어는 라틴 알파벳을 사용하며, 터키어와 유사한 32개의 문자를 포함합니다.
- 발음: 아제르바이잔어는 발음이 비교적 규칙적이며, 철자와 발음이 일치하는 경우가 많습니다. 특히 자음의 발음이 뚜렷합니다.
- 문법: 아제르바이잔어는 접미사를 통해 문법적 의미를 전달하는 굴절어입니다. 명사와 동사는 격, 수, 시제에 따라 변형됩니다.
- 어휘: 아제르바이잔어는 튀르크어족 언어의 영향을 많이 받았으며, 러시아어, 페르시아어, 아랍어의 차용어도 포함하고 있습니다.
함께 보면 좋은 글
'세계 이야기 > 세계 여행' 카테고리의 다른 글
헝가리 여행 알아두면 도움되는 간단 여행 기본 회화 (0) | 2024.09.08 |
---|---|
남미 국가별 콘센트 타입 총정리-남아메리카 여행 나라별 돼지코 모양 (0) | 2024.09.07 |
리투아니아 여행 알아두면 좋은 여행 기본 간단 회화 (0) | 2024.09.04 |
알바니아 여행 멀티어댑터 필요할까? 콘센트 모양은? (0) | 2024.09.04 |
조지아 여행 알아두면 정말 도움되는 기본 여행 회화 모음 (0) | 2024.09.02 |
댓글